Особенности создания регионального раздела Рувики
на примере комиязычного раздела
Аннотация
Статья посвящена аналитическому описанию создания регионального раздела новой интернет-энциклопедии Рувики. Совокупность новейших цифровых технологий, языковых технологий с двадцатью языками народов России определяет весь комплекс особенностей, влияющих на создание не только общей системы Рувики, но и ее региональных языковых разделов. На примере коми языка анализируются возникающие проблемы, интралингвистические и экстралингвистические особенности. Под интралингвистическими особенностями понимаются чисто языковые возможности раздела (наличие необходимой терминологии, возможности неологии и т.д.). К экстралингвистическим особенностям можно отнести наличие цифровой инфраструктуры (раскладки, электронные словари, цифровые ресурсы, в том числе электронные энциклопедии, библиотеки и др.), наличие человеческих ресурсов (специалисты, свободно и профессионально владеющие данным языком и компьютерными технологиями; волонтеры), наличие и доступность исходных материалов для написания энциклопедических статей; техническое обеспечение, финансовые затраты, временной фактор и др.
Важной особенностью регионального раздела является его персонифицированность: за раздел отвечает один или два человека, в отличие от, например, русского раздела, где работает целая команда. Каждый редактор регионального раздела многофункционален: он локализует, ищет и сверяет материал, обеспечивая достоверность, пишет статьи на родном языке по разным темам, обучает волонтеров, редактирует внесенные ими правки и статьи, а также ежедневно обучается сам новым технологиям.
Литература
2. Fedina M.S. The Finno-Ugric languages of the Russian federation in the electronic information media: experience, problems and prospects. Finno-Ugric World. 2016;(3):111-121. (In Russ., abstract in Eng.) EDN: XBKFZP
3. Fedina M.S. The Basic Elements of Komi Digital Writing. Vestnik of the Komi Republi an Academy of State Service and Administration. Theory and practice of administration. 2023;(3):106-113. (In Russ., abstract in Eng.) EDN: AZJXIV
4. Arkhangelskii T.A. Internet-Corpora for Finno-Ugric Languages of Russia. Yearbook of Finno-Ugric Studies. 2019;13(3):528-537. (In Russ., abstract in Eng.) https://doi.org/10.35634/2224-9443-2019-13-3-528-537
5. Yanush O.B. Online Language Policy in Transborder Perspectives (The Finno-Ugrian Community as an Example). International Relations and Society. 2022;4(1):21-34. (In Russ., abstract in Eng.) EDN: URWOFO
6. Nekrasova G.A. E-corpus of Dialects as a Resource to Preserve and Study Komi Dialects. Finno-Ugric World. 2010;(1):13-16. (In Russ., abstract in Eng.) EDN: OWYZQX
7. Musanov A.G., Fedyuneva G.V., Tsypanov E.A. Development of Komi Linguistic Science in 50 Years. Proceedings of the Komi Science Centre of the Ural Division of the Russian Academy of Sciences. 2020;(2):34-44. (In Russ., abstract in Eng.) https://doi.org/10.19110/1994-5655-2020-2-34-44
8. Valge J. Higher Education in the Mother Tongue as the Essential Condition to Preserve the Language. Finno-Ugric World. 2009;(3):102-109. (In Russ., abstract in Eng.) EDN: OYQRET
9. Reznikova K.V. Specific of the Use of Digital Technologies by Indigenous Peoples. Cifrovizacija = Digitalization. 2021;2(4):14-23. (In Russ., abstract in Eng.) https://doi.org/10.37993/2712-8733-2021-2-4-14-23
10. Borisova O.G., Chernov A.V. Overview of Mordovian Language Corpora. Bulletin of the Research Institute of Humanities by the Government of the Republic of Mordovia. 2022;(2):173-183. (In Russ., abstract in Eng.) EDN: NJDWBR

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Редакционная политика журнала основывается на традиционных этических принципах российской научной периодики и строится с учетом этических норм работы редакторов и издателей, закрепленных в Кодексе поведения и руководящих принципах наилучшей практики для редактора журнала (Code of Conduct and Best Practice Guidelines for Journal Editors) и Кодексе поведения для издателя журнала (Code of Conduct for Journal Publishers), разработанных Комитетом по публикационной этике - Committee on Publication Ethics (COPE). В процессе издательской деятельности редколлегия журнала руководствуется международными правилами охраны авторского права, нормами действующего законодательства РФ, международными издательскими стандартами и обязательной ссылке на первоисточник.
Журнал позволяет авторам сохранять авторское право без ограничений. Журнал позволяет авторам сохранить права на публикацию без ограничений.
Издательская политика в области авторского права и архивирования определяются «зеленым цветом» в базе данных SHERPA/RoMEO.
Все статьи распространяются на условиях лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная, которая позволяет другим использовать, распространять, дополнять эту работу с обязательной ссылкой на оригинальную работу и публикацию в этом журналe.